Svekrva i snaja: što je to i koja je razlika

Prilikom razgovora o temi srodstva to više nije jednostavno. Pogotovo ako je usko povezana s ne-krvnim srodnicima. Ponekad je teško shvatiti tko će tko i tko to učiniti prema postojećim obiteljskim vezama.

Riječi kao što su "snaha" i "snaha" mogu se dodati ovom broju. Čini se da ove dvije riječi definiraju istu osobu - suprugu sina, trebaju biti u biti sinonimi, ali zapravo postoji jedna razlika između njih.

Često je moguće čuti takvu izjavu da bi njegova supruga trebala nazvati svoga zeta i njegovu svekrvu. No, takvo se tumačenje može vrlo lako opovrgnuti uz pomoć informacija iz dubina ruskog folklora, gdje se supruga i snaha mogu nazivati ​​i svekrvom i svekrom.

Etimologija pojma "snaha"

Pod pojmom "snaha" najprikladniji je izraz "nevjesta" - to jest, budući suprug sina . Danas u rječnicima možete pronaći veliki broj inačica podrijetla riječi "nevjesta" i "snaha". U starom Rimu, sluge kulta božice Veste, čuvara obiteljskog ognjišta, obično se nazivaju Vestali. Svećenicama je bilo strogo zabranjeno osnivanje obitelji, svi njihovi životi trebali su veličati veličinu božice. U skladu s tim zahtjevom, bilo je uobičajeno da sve druge djevojke Svetog Rimskog Carstva zovu u njihovo moderno društvo, a ne u Vestu, tj. Nisu imale nikakve veze sa službom božice Veste.

U drevnom indijskom epu može se naići na takav izraz kao "navisthas" - najmlađi, međutim, još nije dokazano da su se djevojčice mogle nazvati na taj način za brak, jer to nije bila mlada djevojka koja se udala u Indiji, nego najstarija sestra u obitelji.

Među Slavenima se smatralo da su mladenke djevojčice koje su mladići doveli u svoje obitelji. Ta riječ dolazi iz glagola "Vedi", tj. Djevojka je upoznata s novom obitelji ili spolom.

Najčešća verzija još uvijek se smatra činjenicom da su se "snahe" zvale nepoznate, ili nepoznate, djevojčice ili žene. Odmah, izraz "Bog zna što." U uvjetima takve tradicije boravka klana kao endogamije, tj. Braka unutar istog plemena, fratrija, stranac se uvijek smatrao opasnim i stranim, odnosno nepoznatim.

Etimologija pojma "snaha"

Snaha, dakako, ne dolazi iz takvog glagola kao što je " zajebati ", kao što mnogi neuki ljudi vjeruju. Taj se pojam u antici tumačio kao riječ "sin", tj. Izravno izveden iz srodne kategorije "sin". U bugarskom, od riječi "sin" je ime njegove supruge "sjenica" (s istim imenom ptica nema ništa zajedničko).

Također se smatralo da je djevojka ili žena kojoj je suđeno da "izdrži", to jest da podnosi sva poniženja i uvrede, naziva se snaha, pripremaju se za njezinu svekrvu, često djelujući u liku svadljive i okrutne osobe.

razlike

Prema drevnim tradicijama, snaha je nazvana rođakom, koju je sin uveo u obitelj, a snaha je bila čudna i nepoznata žena koju nije poznavao nijedan član obitelji.

Riječ "snaha" ima mnogo širi pojam od "snahe". Roditelji njezina bračnog druga mogu nazvati samo snahu djevojku ili ženu: za ostatak rodbine ona je samo član obitelji u kategoriji snahe.

Također, u prošlosti se smatralo da je mladi suprug njegova sina za svoje roditelje bio samo snaha, koja nije imala nikakva prava u obitelji. Situacija se dramatično promijenila od trenutka kada je supruga rodila prvorođenca, zatim je prešla u status snahe. Od trenutka rođenja djeteta, žena je postala ravnopravan član obitelji, kao i otac i majka njezina bračnog druga, jer ju je dijete povezalo s obitelji svoga muža i učinilo je da više nije stranac i nepoznata, nego njezina vlastita, kao sin, i odavde. ime "sin".

Moderna uporaba

Danas se uporaba ove dvije riječi može naći vrlo rijetko. To je posljedica samo činjenice da je u modernom društvu izbrisana linija koja razlikuje ova dva pojma. Ljudi jednostavno ne znaju kako pravilno zvati udanu ženu u vlastitoj obitelji. Čak i nakon rođenja djeteta, svekrva može zenu sina nazvati snahom, samo činjenicom da nema pojma što zapravo znači značenje te riječi. Ali ona mora znati da s povećanjem svog ranga, kao bake, status supružnika njezina sina također treba povećati.

Vjeruje se da snahe jako dobivaju od svekrve, ali snaha se, naprotiv, jako sviđa.

Spomenuti u folkloru

Preci su sasvim jasno razgraničili pojmove "snaja" i "snaja", izmislili razne poslovice i izreke o tome u kojima su govorili o odnosu u obitelji između supruga njegova sina i njegovih roditelja. Svekrva često u folklornim stvaralaštima na svaki način vrijeđa drugu polovicu svog potomstva, dok su u odnosu na svekinje ljudi ukazivali da bi mogao imati intimne odnose sa svojom snahom ili snahom.

Kako nazvati

Suvremena svekrva i svekrva, kao što je već spomenuto, ne razlikuju pojam snahe i snahe, štoviše, ne vide čak ni značajnu razliku između njih, zbog čega su žene svoje sinove radije nazivale samo imenom. U slučaju da se među ženama razvije topli odnos povjerenja, svekrva radije naziva svoju snaju ili snahu, kćer, što je iznimno rijetko.

U suvremenom društvu, djevojke i žene više vole zadržati prijateljsku neutralnost sa svojom svekrvom i ograničiti njihov boravak u vlastitoj obitelji.

Preporučeno

"Felodipin" ili "Amlodipin": koja je razlika i što je bolje
2019
Bepanten i Dexpanthenol - što je razlika i što je bolje
2019
Koja je razlika između riječi "Rusija" i "Ruska Federacija"
2019