Koja je razlika između homonima i polisemantičkih riječi?

Svatko tko uči ruski neizbježno će se susresti s velikim brojem termina. U leksikologiji ruskog jezika postoji više od 20 pojmova, čija uporaba pomaže razjasniti različite strukture leksičke kompozicije. Razmatrane su daljnje sličnosti i razlike polisemantičkih riječi i homonima.

Leksikologija kao područje lingvistike

Rječnik je temelj svakog jezika, njegovog "tijela". I kao što se tijelo sastoji od stanica, tako se i rječnik sastoji od riječi pomoću kojih izvorni govornici izražavaju svoje ideje i osjećaje. Korištenje riječi u usmenom ili pisanom jeziku podrazumijeva razumijevanje njihovog leksičkog značenja. Takvo značenje je fiksirano u rječnicima.

Stavka rječnika posvećena određenoj leksičkoj jedinici je omjer skupa zvukova i simbola koji čine riječ i njezinu semantičku komponentu, odnosno značenje. Iz svih postojećih konotacija odabrani su najvažniji, smisleno diskriminirajući.

Riječ ne može postojati izolirano od leksičkog značenja . Bez značenja, riječ je jednostavno zbirka slova i zvukova. Ovdje je prikladno približiti se dotičnoj temi. Neke riječi imaju jedno značenje (nosoroga, trolejbusa, pridjeva i tako dalje), a druge imaju mnogo značenja (rukav košulje i riječni rukav).

Postoji mnogo riječi s jednim leksičkim značenjem u jeziku. To su obično imena biljaka i životinja, pojmovi, nazivi zanimanja i tako dalje (los, breza, pedijatar). Što se tiče riječi s nekoliko značenja, potrebno je razmotriti dvije skupine vokabulara: homonimi i polisemantične riječi. Što su oni slični i kako su oni različiti?

Nejasne riječi

Koristeći leksičku jedinicu u govoru, koja se, ovisno o kontekstu, može povezati s nekoliko potpuno različitih fenomena stvarnosti, izvorni govornik se mora nositi s riječju koja ima više vrijednosti. Na primjer, riječ "zvijezda" može značiti ne samo astronomski objekt, već i popularni umjetnik i morsku životinju.

U ruskom jeziku vrlo često se koriste polivalentne riječi. Obično se odnose na zajednički rječnik . Značenje takvih riječi može biti ogroman. Primjerice, riječ "idi" u rječniku Objegova za objašnjenje ima 26 značenja: vrijeme prolazi, sati odlaze (vrijeme se računa), kaput ide (osoba u njoj izgleda dobro), i tako dalje.

Sva značenja riječi s više vrijednosti imaju zajedničku semantičku komponentu. Primjerice, za riječ “cesta” riječ je o “smjeru”: put života, zemljani put, put kao put.

Značenje viševalentnih riječi podijeljeno je u dvije kategorije: osnovno izravno i izvedeno prijenosno . Figurativna značenja pojavljuju se kao rezultat korelacije "tijela" zvučnog slova riječi s drugim predmetom ili fenomenom prema načelu sličnosti. Na primjer, "šešir", izvorno znači "frizura", također znači "gornji dio gljivice". Oba ova predmeta su slična po obliku.

Rezultat tog prijenosa može biti metafora ili metonimija . Metafora kao prijenos pojavljuje se na temelju sličnosti predmeta ili pojava: bojom (sivi oblak), oblikom (gumb na zvonu), položajem u prostoru (repom aviona). Metonimija - konotacijski, kontekstualni prijenos temeljen na emocijama koje izaziva subjekt (pljusak).

homonimi

Homonimi su riječi slične u izgovoru i pravopisu, ali radikalno različite u svojem leksičkom značenju. Uzorci homonima: pletenica (frizura i pribor za poljoprivredne radove), naočale (predmet za ispravljanje vida i bodovanje u natjecanju ili igri).

Cijeli kompleks homonima u jeziku može se podijeliti u sljedeće kategorije:

  • Omografi su identični u pravopisu, ali se razlikuju u izgovoru (zaključavanje kao struktura i zaključavanje - uređaj za zaključavanje vrata)
  • Homofoni su slični u sluhu, ali se razlikuju u izgovoru i pravopisu (raft - voće)
  • Omoformi konvergiraju u izgovoru i pravopisu u određenoj gramatičkoj formi (staklo je imenica, a staklo je glagol prošlog vremena)

Razlike homonima i dvosmislenih riječi

Ključna razlika između razmatranih kategorija leksičkih jedinica je broj vrijednosti . Zato što homonimi doista imaju samo jedno značenje. Oni su jednostavno slični ili identični u pravopisu, izgovoru i - ili zvuku. Zato homonimi mogu značiti stvari koje ni na koji način nisu povezane u stvarnom svijetu, ni na koji način. Ponekad to uzrokuje zabunu. Na primjer, stranac ne uvijek ispravno razumije značenje riječi "naočale". Možda će se dugo pitati što korektivni uređaj ima veze s sportskom igrom.

Nasuprot tome, polisemantične riječi imaju velik broj značenja. Što je sasvim očito iz njihova imena. I bez obzira na to koliko značenja imaju te riječi, sve ih ujedinjuje zajednička semantička komponenta. Primjerice, „morž“ nije samo morska životinja na sjeveru, već i osoba koja voli plivati ​​u vrlo hladnoj vodi. Što ujedinjuje ove dvije vrijednosti? Vodeno stanište i otpornost na ultra niske temperature.

Ako postoji sumnja o tome koja je od navedenih kategorija dodijeljena određena leksička jedinica, nema boljeg poticatelja od rječnika. Unosi rječnika moraju sadržavati informacije te vrste.

Preporučeno

Koja je razlika između zobene pahuljice i herkula?
2019
Kagocel i isoprinosine - usporedba i što je bolje
2019
Što je bolje kupiti Calcemin i kalcij D3 nycomed?
2019