Koja je razlika između dobrog i dobroga

Mnogi ljudi imaju poteškoća s korištenjem ovih riječi. Zatim ćete naučiti nekoliko jednostavnih pravila koja će vam pomoći da to shvatite.

Opis i glavni slučajevi korištenja riječi GOOD

Prijevod : "dobro, slatko, ugodno, dostojanstveno, ugledno, povoljno, dobro, dobro, dobro, dobro", itd.

Transkripcija: []d].

Upotrijebite :

  1. Često se koristi kao pridjev u paru s imenicom.
  2. Mogu također imati svojstva imenica.

Primjeri :

  • Iznajmio je dobro. Iznajmio je dobar stan.
  • Od toga ne može doći dobro. To neće dovesti do dobra.

Opis i glavni slučajevi uporabe riječi WELL

Prijevod : "dobro, dobro, dobro, uspješno, dobro, dobro, zdravo, itd."

Ima ogroman broj različitih tumačenja.

Transkripcija: [wel].

pijenje:

  1. Može djelovati kao imenica.
  2. Uzmite funkcije glagola.
  3. Djelovanje kao pridjev.
  4. Može se koristiti kao čestica ili kao prijedlog.
  5. Vrlo često prilog.

Dovoljno je pogledati u bilo koji rječnik - upotreba riječi je opsežna.

primjeri:

  • Želim Mariji dobro. Želim Mariju dobro.
  • Oči su mu se zapljusnule od suza. Oči su mu se ispunile suzama.
  • Tomas je vrlo blijed, ne osjeća se dobro. Thomas je vrlo blijed i izgleda bolesno.
  • Pa, nastavimo. Nastavimo.
  • Njegovi susjedi ga se ne sjećaju sasvim dobro. Susjedi ga se ne sjećaju jako dobro.

Zajednička svojstva DOBRO i DOBRO

Dajte subjektu ili pozitivnim osobinama djelovanja.

primjeri:

  • Plodovi su dobri za zdravlje. Voće je dobro za zdravlje.
  • Iznimno dobro igra tenis. Izuzetno dobro igra tenis.

Usporedni oblici su isti

Važno je! Usporedni i superlativni stupnjevi dviju riječi koje se analiziraju imaju identičan oblik: dobro - bolje - najbolje (dobro, bolje, najbolje); dobro - bolje - najbolje (dobro, bolje, bolje od svih)

primjeri:

  • Dobro govorim španjolski. Dobro govorim španjolski.
  • Govoriš španjolski bolje od mene. Govoriš španjolski bolje od mene.
  • On najbolje govori španjolski. On najbolje govori španjolski.
  • Vaša kuća je stvarno dobra. Vaša kuća je stvarno lijepa.
  • Ali ta kuća je daleko bolja od tvoje - Ali ta kuća je mnogo bolja od tvoje.
  • Moja kuća je najbolja od svih. - Moj dom je najbolji od svih.

Glavne razlike

Zapravo, prilično je teško zbuniti kada se koristi riječ u izrazu, a taj je problem pomalo pretjeran. Kako bi se izbjegla zabuna, važno je razumjeti i identificirati što su točno razlike.

Pripadaju različitim kategorijama riječi

To su dva odvojena dijela govora s različitim gramatičkim svojstvima. “Dobro” - u osnovi igra ulogu pridjev ( pridjeva ), na koje se može primijeniti pitanje “što, što, što, što?”. Koristi se u kombinaciji sa imenicom i određuje objekt, mjesto, činjenicu ili fenomen: dobro vrijeme, dobro polje, dobra stopa, dobra ideja itd. "Pa" - najčešće poprima funkciju priloga (priloga). Odlučno pitanje - "kako?". Ona ide zajedno s glagolom i određuje znak djelovanja: dobro se igra, dobro trči, dobro pliva, dobro vozi, dobro farbaj, dobro objasni, itd. U ovom slučaju dajemo opis akcije.

primjeri:

  • Dobar je učitelj engleskog jezika, dobar je učitelj engleskog jezika.
  • Govori, čita i piše ovaj jezik dobro. / Dobro govori, čita i piše na ovom jeziku.

Uvjeti korištenja s glagolima percepcije

"Za zvuk; činiti se; miris se koristi u kombinaciji s "dobrim".

Ova tri glagola koriste se s pridjevom, a ne prilogom.

primjeri:

  1. Ova hrana dobro miriše. Ovo jelo ima ukusan okus.
  2. Zvuči dobro Zvuči dobro - što mislite?
  3. Izgleda kao dobar čovjek. Izgleda kao dobar čovjek.

"Osjećati, gledati" može se koristiti u kombinaciji s obje riječi.

Kada prevođenje fraza ima drugačije značenje:

  • “Izgledaj dobro” koristi se za izgled.
  • “Dobro izgleda” - u ovoj kombinaciji “dobro” znači “zdrav”.
  • “Osjećaj se dobro” koristi se kada je u pitanju raspoloženje i emocionalno stanje.
  • “Osjećaj se dobro” - o tjelesnom zdravlju i zdravlju.

primjeri:

  • Ova pjesma me uvijek čini dobrim. Ova pjesma mi daje dobro raspoloženje.
  • Uopće se ne osjećam dobro. Stvarno se ne osjećam dobro.
  • Izgledaš dobro u ovoj elegantnoj odjeći. Izgledate dobro u ovoj elegantnoj haljini.
  • Ne izgledaš dobro. Izgledaš bolesno.

Koristite s prošlim participima

U nacrtima s participom II sudjelovanja, koristimo "dobro", a ne "dobro".

Primjeri uporabe: Dobro izrađeno (dobro napravljeno), dobro pripremljeno (dobro pripremljeno), dobro

kvalificirani (visoko kvalificirani); dobro četkano, dobro smješteno (dobro smješteno), itd.

  1. On je dobro obrazovan mladić. On je dobro obrazovan mladić.
  2. Ovaj je umjetnik poznat u našoj zemlji. Ovaj glumac je nadaleko poznat u našoj zemlji.

Ponekad ove riječi nose drugačije značenje, a uporaba jednog ili drugog može iz temelja promijeniti značenje fraze ili rečenice. Poznavanje opisanih dijelova pomoći će vam da bolje proučite zamršenost engleskog jezika i, bez oklijevanja, ispravno primijenite samo prave opcije.

Preporučeno

Koja je razlika između zobene pahuljice i herkula?
2019
Kagocel i isoprinosine - usporedba i što je bolje
2019
Što je bolje kupiti Calcemin i kalcij D3 nycomed?
2019